Felvidék, én így szeretlek!
írta: nyomkereso, készült: 2010.03.16. - 21:33, megváltoztatva: 2010.10.02. - 01:36
Frissítve 23:39. A világszerte népszerű reklám szlovákiai magyar átirata. zene: zero project - moon waltz ( album: fairyta)
Terjeszteni kötelező!
Update: miután alig pár óra leforgása alatt a kisfilm végigvágtatott szinte a teljes online Felvidéken, a youtube leírása is megváltozott:
“A kisfilm az Anyanyelvünkért Polgári Társulás felkérésére Bauer Edit EP-képviselő támogatásával készült és része a szlovákiai magyarok anyanyelv-használatát népszerűsítő kampánynak.
előadja: Varga Anikó
készítette a PROMACTION.
(www.promaction.sk)”.
Olvasható immár. Szerdán vélhetően további részletekre is fény derül.

Mindenesetre már gyűlnek a kérdések is a videó körül…
Mint pl.?
Ment is a tweet Twitteren. :D
Európai Néppárt és Bauer Edit… ezt nevezem :D
erőltetett… borzalmas…
Ez aranyos! Végre valami pozitív üzenet a felvidéki magyaroknak/magyarokról. Ilyenből kéne sok!
Fasza
Nem rossz, de igazán készíthetek volna hozzá magyar feliratot is.
Olyat ahol az “a” az “a” és az “á” az “á”! :-)
Így hiába magyar az anyanyelvem, többször meg kellett hallgatnom, hogy megértsem.
Háááát, nem tudom… A kofola az jó, a borovicskát meg a sztrapacskát nem szeretem, az meg végképp nem igaz, hogy a szlovák himnusznak ugyanúgy örülök az olimpián, mint a magyarnak…
Nem is az volt a videó lényege, hogy minden mondata pontosan üljön minden felvidéki magyarra. Inkább azt próbálja megfogni, mi is az felvidéki magyarnak lenni, mert úgy tünik ezt sem a magyarok sem a szlovákok nem értik. Van jópár magyarországi ismerősöm és elég durva elképzeléseik vannak, olyan mondjuk hogy csehszlovákok vagyunk (és ahhoz képest jól megtanultunk magyarul), vagy hogy az összes felvidéki magyar egyetlen vágya és célja hogy a magyar kormány legyen felettünk, és most ezért csak boldogtalanul lézengünk.
Kovax, te funkcionális analfabéta, hallottál már a palóc nyelvjárásról, vagy csak a Barátok Köztöt nézed minden nap?
Marton@
Egy részét nem láttam.
Amúgy felfogtam, hogy palócul van, ezért írtam, hogy jó lenne feliratozni magyarul is!
Colonial@
“az összes felvidéki magyar egyetlen vágya és célja hogy a magyar kormány legyen felettünk,”
Gondolom Nektek az is elég lenne, ha szlovák kormány nem lenne felettetek! :-)
De ezt hogy gondoljátok? Valami senkiföldjén élnétek?
Vagy lehet szlovák kormány, csak nemzeti szlovák ne legyen?
Ezt tökéletesen megértem, én sem szeretnék nagyon nemzeti kormányt Magyarországra. Európait, polgárit már annál inkább.
inkabb szlovakul kene feliratozni es ugy is terjeszteni.
aki meg nem erti meg magyarul rendesen, az ugyanigy nem ertene meg egy Hodmezovasarhelyit, csak tobbszori probalkozasra. szoval alljon ra a fulunk a nyelvjarasokra is, mert szep dolog az! nem kell mindenkinek Hochungarischt beszelnie.
@Marton: nem kell a feszultseg, lehet normalisan is elkuldeni mast melegebb eghajlatra.
@kovax: ne ragadj ki egy mondatot a hsz-bol, mert Colonial nem ezt mondta!
seboka@
“inkabb szlovakul kene feliratozni”
Hogy van “Felvidék” szlovákul?
Severné Maďarsko?
@Kovax - Horná zem
nyomkereső@
1. Az Felföldet jelent.
2. Erőltetett az Alföld (Dolná Zem) mintájára, de az ország soha sem csak az Alföldből meg a többi részből állt, ezért hamis.
Szerinted azok a szlovákok akik a Bakonyban élnek alföldiek vagy felföldiek? :-)
@kovax - ha megkérhetlek (mint az egyik törzskommentelőnket), hanyagoljuk már kicsit ezt a témát. Tényleg nem rosszból, de az összes hozzászólásod kizárólag ekörül forog. Kösz a megértést.
kell szlovák felirat és Felvidéknek fordítanám a Felvidéket is. Aztán ha idővel eljutunk oda, hogy máskép fog szólni az Alkotmány preambuluma, magyarkártyával tényleg csak kártyapartin fogunk találkozni, meg nem lesz ez a sok szívatás, lenézés, paranoia, akkor boldogan mondhajtuk, hogy ó Szlovenszkó én így szeretlek :)
es a “Horný Vidiek”-hez mit szoltok? ;)… vagy koltoien kifejezve inkabb a “Náš Vidiek Horný”
A tiszta szándékot nem vitatom, az ötlet sem utolsó, de ezt nem kellett volna! Vagy nem így kellett volna.
A szlovákiai magyar közösség tetemes része nem palóc. A palócokkal természetesen semmi gondom nincs, de a felvidéki magyarok gerincét adó csallóköziek szóhasználata, tájszólása köszönő viszonyban sincs az övékkel, a felületesen tájékozott kismagyarországi néző viszont - tévesen - minden felvidékit palócként azonosít majd. Hasonlóan ahhoz az időszakhoz, mikor a Boros-Bochkor páros reggeli rádióműsorában a szlovákiai magyart egy Dubcsek nevű pälócoló idióta testesítette meg, elég magyaráznivalót adva nekünk: “tessék elhinni, a felvidéki magyar nem mind ilyen!…”
A “nagykofi”, meg a borovicska, mint a felvidéki gasztronómiai identitás oszlopai… Kínos. Már csak az egykor Csehországban katonáskodott középkorú férfipopuláció vepso-zelí-knedle utáni darvadozása hiányzik!
Ami pedig a két himnusz miatti egyforma intenzitású örvendezést illeti, megkockáztatom: a felvidéki magyarok legalább fele ezt másképp látja!
…aki a palócokat bántja, az rohadjon meg! Idióta Kádárzombi…én speciel nem tudok örülni a szlovák himnusznak, mert egyszerűen rosszul vannak meghúzva a határok és én egy idegen országban élek, s ez így nincs jó…majd ha “kipróbálhatok” egy Katalán tipusú területi autonómiát (emlékszik valaki a barcelonai olimpia megnyitójára? ELŐSZÖR KATALÁN NYELVEN KÖSZÖNTÖTTÉK A VILÁGOT S CSAK UTÁNA SPANYOLUL!!!!!! értitek????), akkor mejd mondok véemyényt Szlovákiáról, de addig itt nagyon sokunknak egyszerűen ROSSZ!!!
@Parkanyer: egyetertek, ne legyen leforditva. :)
Kovax, szerintem neked Berecz András meséihez is felirat kellene. Nagy kár, hogy a palóc neked érthetetlen. Ezek szerint a szekelyek es az osszes tobbi nyeljaras is ugyanolyan erthetetlen szamodra. Pedig olyan jo oket hallgatni. Sokkal kozelebb all szamomra, mint a pesti nyavogas(ok nem mindenki, de sokan), arrol nem is beszelve mikor valaki azzal szeretne megmutatni magyarsagat, hogy minnel tobb kisipolni valo szot hasznal. Szerintem az a magyar nyelv meggyalazas.
Kedves maris!
Sajnos nem válaszolok, mert már majdnem ki vagyok tiltva innen. Az én magyar anyanyelvem az a nyelv, amelyre a német és szlovák anyanyelvű felmenőimet tanították a magyar iskolákban. Nem fogom átképezni magam se palóccá, sem székellyé, sőt a gyermekeimet sem akarom sem elpalócosítani, sem elszékelyesíteni, inkább azt venném szívesen, ha az irodalmi magyar anyanyelvük mellett őseik nyelvével is megismerkednének.
Nem eredeti, de meg van csinálva.
A szlovák feliratozás nem hiányzik, számuk “nem jön át” az áthallás az eredeti szpotra. De szóljon bár palócul vagy mátyusföldiül, a felvidékinek igenis kellett ez.
számuk -> számukra
Kedves Kovax!
Attol, mert ertem a paloc, szekely embert meg nem kell ugy beszelnem, de azt el kell ismerned, hogy nem kell oket feliratozni. A felvideki magyar iskolakban irodalmi magyar nyelvet tanitanak, az hogy ki hogyan beszel az mar a regio hatasa, ki hol el. Vegyuk a szegedieket. Ismert roluk, hogy e betu helyett ö betut hasznalnak, megertesukhoz megse kell felirat nem-de?
Szerintem a magyar nyelvben az a szep es erdekes, hogy vannak tajszolasok, de nem ternek el annyira az eredeti nyelvtol, hogy erthetetlenne valjon a mondando, nemugy a nemetben vagy a szlovakban.
Oruljunk ennek es eljunk bekessegben.
Érdekes és mulatságos kísérlet volna, elkészíteni az eredeti, “Magyarország, én így szeretlek!”-verzió szögedies, vagy palóc változatát, de nem értem, miért kell a felvidéki magyarokat en bloc beleszuszakolni a palóc skatulyába. Ismétlem, többségünk nem palóc. Az a tájnyelv, amit Varga Anikó beszél - egyébként nagyon ízesen, élvezetesen és kovaxszal ellentétben számomra érthetően - nekem idegen, noha magam is felvidéki vagyok.
Innen, a Csallóközből sem nyelvi, sem tartalmi szempontból nem érzem ezt a kísérletet a magaménak.
@Berlin: “Innen, a Csallóközből sem nyelvi, sem tartalmi szempontból nem érzem ezt a kísérletet a magaménak.” - ez a mi nagy problémánk!!
nyomkereső@
Magyarországon egy Bezenyén vagy Dunakilitin élő magyarnak sincs sok köze egy Felsőregmencen vagy Füzérkajalán élő magyarhoz, tök más régió, teljesen más környezet.
Szerintem legalább három, markáns szlovákiai magyar tömböt kellene képviselni.
Nem megosztásból, hanem így életszerűbb. Természetesen a közös érdekek mentén legyen összefogás a három szlovákiai “magyar megye” között!
NYOMKERESŐ nyert!
ez a baj velünk elsősorban. arról vitatkozunk, hogy most palóc v. nem palóc! “kik vannak többen? csallóköziek! akkor mér nem csallóköziül beszél?” tényleg ez a lényeges? ki mit szeret, mit nem?! akkor jobb lenne, ha ez benne volna, az meg nem!lehet, hogy csak arról akart szólni a benne szereplő dolgok teljességének igénye nélkül, hogy jó itt nekünk! olyan nagy baj, hogy ez a klip nem akar szittya magyar melldőngetós, sem skurvení tótozós lenni? ha nem bánt senkit és érzetet közvetít általános megfogalmazásban, az olyan nagy baj?
Engem megkönnyeztetett a videó!
en az alkotok helyeben elkeszitenem ugyanennek a klipnek mas tajszolasban keszitett valtozatat is. ;) igy mindenki boldog lehetne, es a kisfilmet, valamint Felvideket is a magaenak erezheti. diszkriminacio nelkul. :)
Szerintem jó választás a palóc, mivel talán a legjellegzetesebb nyelvjárás. Amolyan védjegy:
“Nincs gyöngyös poártoám, sē bőrbocskorom. Viszont, a häloászlé …” és beugrik: ahaáá, Felvidék, én így szeretlek…
Persze elkészíthették volna még 5 másik tájszólásban is, csak az már nem ütne annyira.
Aki pedig az arányosságot kéri számon itt is, az tekerjen 1:10-re… Tolerancia…
Ja, és “…Európa szíve fölött…”. Mekkora kép…
Nem bánnám, ha nyomkereső részletesebben kifejtené, mit ért a mi nagy problémánk alatt.
@Berlin: alkotó, gondolom a kisfilm alkotója (ha ő az, ezúton is gratulálok az alkotáshoz) lényegében kifejtette.
Nem értelek. A kisfilm alkotója a mi problémánkat boncolgatta?
Évek óta foglalkoztat, miért kell európai gyerekeknek többet tudniok az amerikai társadalomról, jogrendről, rendőrségről, mint az európairól… gondolok itt a tömegben gyártott és ide is vásárolt filmekre, amelyekben megtudjuk, hogy Colombo, Kojak, vagy újabban az NCIS (jól írtam) meg az FBI hogyan csinálja. Aztán ha letartóztatnak Pozsonyban egy randalírozó nagykamaszt, azt mondja, hogy nem sorolták fel a jogait.
Így vagyunk a mai marketing-kommunikáció eszközeinek majd mindegyikével. Ez a kisfilm jól követi a Borsodi reklámkampányát (amelyik nagyon jól sikerült, és nem olyan ordenáré, mint a mindeféle vajteningok meg oxieksünok). Ha a szlovák kormány komolyan szeretné, hogy a “haza” szimbólumait szeressék, akkor nem egy eleve elkúrt törvényt hozott volna, hanem megpályáztatta volna a hazai rockbandákat, hogy készítsék el a himnusz rock- vagy popverzióját (műfaji és szubkulturális apróságokba most nem mennék bele). Biztos, hogy többet tettek volna … de, hát, nem ez a cél.
Ez a videó igenis egy jó lépés abba az irányba, hogy olyan kölykök és fiatalok ezreivel szerettessen vagy legalább megtekintessen egy fontos témát, akik másképpen nem jutnának hozzá. Kiskofi? Baj? Én a zsuvit pl. mindenképp javasolnám, a párky és horcsica kettőst viszont nem. De hogy jól tette, aki ezt a videót elkövette, az biztos. Ahogy a mai kiskamaszok mondják : RESPECT :-)
Lovász Attila
Következetlen vagy Attila! Ha már mindenáron féltót csodabogarat próbálunk csinálni a szlovákiai magyarból, ebben a nyelvi katyvaszban létjogosult a horcsica is! Feltéve, hogy a zsuvi az, persze…
Aztán jöhet a tyepláki, meg az obcsánszki! Ettől leszünk olyan nagyon felvidékiek.
A videó nekem tetszett egészen addig míg nem jött a 2 himnusznak is tudok örülni rész. Ezen a ponton pedig dőlt az egész, és számomra most már ez a videó sem szól másról, mint arról, hogy a felvidéki magyarságban kettős identitás működik, (vagy ezt akarnak kialakítani), és az nem más mint első lépés az asszimiláció felé.
Szerintem nincsen ilyen vagy olyan magyar, csak magyar van (aki Felvidéken, Erdélyben, Délvidéken, Kárpátalján, Csonkaországban stb. él), akinek csak egy himnusza van.
Alakul ez. A kezdeti hurráoptimista ömlengésen túllendülve szaporodnak a kritikus hangok. A szomszédos Komáromi blog-on, illetve a Bumm-on (ezek azok a portálok, ahol egyáltalán kommentálják a filmet, a Kukac, az Új Szó, vagy a Paraméter ebben a tekintetben néma) minden kommentelő, aki két bővített mondatot meghaladó terjedelemben ír, inkább csalódottságának ad hangot. Egyszerűbb lelkek persze tapsikolnak… Van saját videjónk!
A felvételen mitesszeres postástanoncok vagyunk oldalranyalt hajjal, farmerünk a csizma szárába tűrve, hátsó zsebünkben fésű és virtuálisan is dől belőlünk a hagymaszag. De benne vagyunk a tévében…
Az a baj ezzel, hogy szegényes. Egyáltalán az egész ötlet. Sörreklámnak megteszi, rendben, bár szerintem annak is elég gagyi volt. De anyanyelvhasználati propagandaanyagnak… igényesebb utat is választhattak volna az alkotók…
Ablonczy Balázs szépen kivesézte a reklámfilm hibáit itt:
http://www.komment.hu/tartalom/20090319-velemeny-a-soproni-sorreklam-mag…
Hűamindenit, ennyi szűk látókörű barmot egy rakáson már régen nem láttam. Azt hiszem itt volna az ideje a kommentelési lehetőséget valamilyen intelligenciateszt sikeres kitöltéséhez kötni.
Berlin: csalódást kell okoznom, de a facebook legsikeresebb videója (még soha nem láttam olyat, hogy húsz-huszonöt ismerősöm egymástól függetlenül kirak valamit a főoldalra), a youtubeon pedig hétezren látták, ami ha jól tudom, szlovákiai magyar videótól páratlan teljesítmény. És még nincs vége.
@Berlin
ha tetszik, ha nem a felsorolt szavak a konyhanyelv reszet kepezik…. de nem kell hasznalnod oket, nem mindenki hasznalja, viszont Felvideken mindenki erti (mert biz. szinten mindenki beszel szlovakul:))))
@ Kovax
szerintem Te a Katarina Szoszova vagy
a paloc nyelvjaras pedig szep. Ugyanugy, mint a zeneje, nepviselete, neptanca, nepmuveszete, kulturaja.
@ Seboka
nagyon jo otlet, mas nyelvjarasokon is el kellene mondani
Eltetni kell a massagot, nem cikizni.
butasátokat beszéltek… ez a film nem arról szól, hogy békéljünk meg a helyzettel, hanem arról, hogy létezik szlovákiai magyar identitástudat…elnézést, ha valakit ezzel megsértettem, vagy ilyemsmi, én tökre csak azt szeretném elmondani, hogy ez a hölgy arról beszél, hogy lehet függetlenül lézetni szlovák politikától, magyar politikától, szerettettel, békességben… lehet, hogy naiv, jóhiszemű gondolat, de én szeretnék hinni benne, ahogy abban is hiszek, hogy a becsmérlő gondolatok csak konfliktust szülnek, nekünk tartanunk kell magunkat. én sok szlovákot ismerek, aki szeret és tisztel szlovákiai magyarként, lehet, hogy ez kivétel és nem általános pozitív példa, de miért utálkozzunk, miért becsméreljük egymást, ha egyszer élhetünk együtt békességben is…szeretetről beszélni talán ciki lenne 2010-ben Szlovákiában?…de én akkor sem gondolom, hogy ez egy, a politikai korrektség jegyében kompromisszumra kényszerített kis hitvallás lenne, én úgy gondolom, hogy ez egy fajta hozzáállás, amivel sokan azonosulnak (lásd a majdnem száz pozitív kommentet a youtube-on). nem akarok itt gandhiról és a filozófiájáról elméleti vitákat nyitni, csak szeretném felhívni a figyelmet, hogy sokan magukénak érezték ezt a kisfilmet, nemhiába lett majd hétezet nézője két nap alatt, ez jelent valamit..és ha a békesség jegyében ezek a megszólalók itt, a különböző fórumokon nem is hallatják a hangjukat, én szeretnék szólni helyettük is..igenis lehet azonosulni ennek a filmnek a gondolataival..és lehet pozitívmunként értékelni identitásunkat.
ha lehet ne írjatok erre mindenféle támadó és szurkálódó megjegyzéseket, én csak a hangját a békesség jegyében nem hallató szerettetteljes többség jegyében szóltam.
Szerintem is, inkabb koncentraljunk a pozitiv hozzaallasra es ignoraljuk azt a harom embert, akibol omlik a szanalmas uresseg.
Szlovakiaban elo magyarok a Szlovakiaban elo magyarokert
Erik ez az autonomia:)))
Ezt úgy kell nézni mint egy kezdeményezést, ami szerintem sikerült. Aki nem tud örülni a szlovák himnusznak (persze nem minden hétfő reggel a iskolában - hanem egy sport teljesítmény után) az költözzön Magyarországra.
Ria@
A szlovák és a magyar himnuszokkal az a “baj” hogy nemzeti himnuszok, a magyart és a szlovákot szólítják meg.
Tehát nem köztársasági himnuszok, amelyek az adott ország valamennyi állampolgárához szólnak.
Bezzeg az osztrák himnusz! Annak a szövege az osztrák hazáról szól.