Közzétették 2016 legkeresettebb újszülött neveit. Sajnos idén sem mehetünk el szó nélkül amellett, hogy a szlovák sajtó „nem tradicionálisnak” titulálta a Boglárka keresztnevet. Bár most nem a tévében vihorásztak a magyar neveken, az egyik szlovák médiumnak ismét sikerült alaposan mellényúlnia.

 

A najmama.aktuality.sk az anyakönyvi hivatalok adataira hivatkozva hozta nyilvánosságra 2016 legkeresettebb keresztneveit, amelyeket a szlovákiai szülők adtak gyermekeiknek.

 

A fiú nevek között a 10-es listát Jakub vezeti, őt Adam, Samuel, Martin, Michal és Tomáš követi, a sort pedig Matej, Filip, Lukáš és Sebastián zárja.

 

 hirdetes_300x300  

A lányok között már több, a magyar szülők által is használt nevet találunk. A lista élén Ema és Emma szerepelnek, akiket Sofia és Natália követ. A sor Ninával, Viktóriával, Nelával folytatódik, a hetedik helyen megjelenik Anna, a tizes lista pedig Hana, Laurával, Kristínával és Adelával zárul.

 

Ezzel nem is lenne probléma, ha a cikket olvasva nem éreznénk úgy, hogy ismét félremagyarázzák a magyar nevek gyakoriságának az okát, amit egy másik kapcsolódó cikkben fejtenek ki.

 

Milyen nem tradicionális nevet adnak a szlovák szülők gyermekeiknek?

 

A vonatkozó írás felvezetésében megtudjuk, hogy Szlovákiában kizárólag olyan idegen nevet adhatunk gyermekünknek, melyről bizonyítani tudjuk, hogy valamelyik másik országban létezik. Előfordult ugyanis, hogy Nyitrán megtagadták az anyakönyvezést, mikor a szülők lányukat Komút-nak szerették volna elnevezni. Mivel az anyuka nem tudta bizonyítani a név valódiságát, másik nevet kellett választania csemetéjének.

 

A feketeleves…

 

Mia, Charlotte, Boglárka. A cikk szerzője szerint ezeket, vagy az ehhez hasonló „idegen neveket” akkor választják a szülők, ha például egyikük külföldi vagy hosszútávon külföldön élnek és azt tervezik, hogy ott is maradnak. Nagy hatással van a névválasztásra a határok közelsége is.

 

Ez leginkább – véli a cikk írója- a magyar és a cseh határ mentén tapasztalható.

 

Ezt főleg a magyar és a cseh határvidéken érezni, ahol a mi (szlovák – a szerk. megj.) neveink az ő (magyar és cseh – a szerk. megj.) változatukban kerülnek használatba. Ez történt például a Boglárka név esetében is, amely magyar származású.

 

áll a cikkben, bár érdemes lenne felhívni a szerző figyelmét arra, hogy a Boglárka nem egy szlovák név magyar megfelelője.

 

Körkép.sk

Nyitókép: joy.hu

Megosztás:

Tetszett önnek ez a cikk?

Kattintson az alábbi gombra vagy a kommentek között bővebben is kifejtheti véleményét.

Ön lehet az első aki a tetszik gombra kattint!