Tim King: A britek távoztak, nyelvük mégis egyre uralkodóbbá válik az Európai Unióban - Körkép.sk
Tivadar
    |    
HUF: 376.25
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
hirdetes_810x300

Tim King: A britek távoztak, nyelvük mégis egyre uralkodóbbá válik az Európai Unióban

2020. szept. 17. 19:53

Nyitókép forrása: politico.eu

 

A britek távoztak, nyelvük mégis egyre uralkodóbbá válik az Európai Unió köreiben. Ursula von der Leyen bizottsági elnök „Az Unió állapota” című évértékelő beszéde leplezetlenül rámutatott, hogy az EU 24 hivatalos nyelvéből még mindig az angol a domináns.

 

Von der Leyen beszédében három nyelven szólalt meg: sorrendben franciául, angolul és németül. Ez eddig rendben is van. Ez a három nyelv ugyanis az Európai Bizottság munkanyelve, elődje Jean Claude-Juncker is használta ezt a három nyelvet évértékelő beszédeiben. A 2020-as verziuóban az volt a feltűnő, hogy teljesen felborult a nyelvek egyensúlya.

 

Von der Leyen felszólalásának 81 százaléka hangzott el angolul, mindössze 12 százalék németül, és csak 7 százaléka franciául. Másképp fogalmazva: franciáli beszélt 80 másodpercig, németül két és fél percig, és angolul 62 percig. (…)

 hirdetes_400x285  

 

Ami még hangsúlyosabbá tette az angol túlsúlyát, hogy az első képviselő, aki reagált von der Leyen beszédére, szintén angolul szólalt fel. Ő Manfred Weber volt, (…) aki a bajor Keresztényszocialista Unió (CSU) politikusa, az Európai Néppárt vezetője, mégis az angolt választotta.

 

Újabb kontextust teremt, ha számba vesszük, hogy Németországnak 96 európai parlamenti képviselője van, plusz van 19 osztrák és egy németajkú belga állampolgár. Számításaim szerint az angol anyanyelvű európai parlamenti képviselők száma valószínűleg 20 alatt van: Írországból 13 képviselő, néhányuknak az angol a második nyelve az ír után, illetve Máltán és Cipruson is nagyon elterjedt az angol, de a két szigetországnak csak 6 képviselője van.

 

Vagyis, az angol nyelv diadala az Európai Parlamentban pontosan az, ami ellen a mindenkori francia kormányok harcoltak. Az angol vált ugyanis a másik nyelvvé az északi országok, a balti államok és a volt szocialista blokk országai számára. Európában csak a latin nyelvterületen lévő országokban reménykedhetnek a franciák, hogy ott egyáltalán versenyre kelhetnek az angollal, mint második érintkezési nyelvvel.

 

(…) Az Európai Parlamentben senkinek sem kell más nyelven beszélnie, mint az anyanyelve. Ez az EU nyelvi rendszerének alapelve (…). A plenáris üléseken az EP-képviselőknek tolmácsok tucatjai állnak rendelkezésre: 24 nyelvről 24 nyelvre fordítanak. Az egyik anomália Luxemburg, amely annak ellenére nem kérte sosem a luxemburgi nyelv hivatalossá tételét, hogy EU-alapító. (…) Írország, amely 1973-ban csatlakozott az EKG-hez, ugyan mérlegelte az ír nyelv elismertetését az EU egyik hivatalos nyelveként, de 2004-ig nem hozta meg ezt a döntést. (…)

 

Az Európai Unió fennállásának első negyven évében  a francia volt a domináns nyelv. Diplomaták és bürokraták kifejezetten az európai identitásra szabva fejlesztettek ki egy francia szakzsargont, egy langie de bois-t. A francia nyelv súlyvesztése az 1995-ös bővítéskor megkezdődött, a 2004-es bővítéssel pedig felgyorsult.

 

Politico.eu, Ursula von der Leyen’s speech shows English still dominates

Megosztás:

Tetszett önnek ez a cikk?

Kattintson az alábbi gombra vagy a kommentek között bővebben is kifejtheti véleményét.

Ön lehet az első aki a tetszik gombra kattint!

Kommentek

Kommentek

Havril G.
2020. szept. 19. 07:03

De csak addig uralkodik az angol, amíg a magyar vagy a lengyel át nem veszi a szerepét! Orbán és Kaczynski ha összefog annyi az angolnak!

Szóljon hozzá!

Kövessen minket